How John Kani influenced The Black Panther to adopt isiXhosa as Wakanda’s language

How John Kani influenced The Black Panther to adopt isiXhosa as Wakanda’s language

There will be no subtitles needed for a huge chunk of South Africans when watching The Black Panther. The most eagerly awaited movie in 2018 is without a doubt Marvel Studio’s The Black Panther and, with its strong focus on Africa, film lovers across the continent will have a keen interest despite it being set in the fictional kingdom of Wakanda. By Siviwe Breakfast

While the film is centered around the title character, played by Chadwick Boseman, the cast features a few South Africans and heading these is veteran actor John Kani who plays his father King T’Chaka who, with his experience, managed to influence the studio to adopt isiXhosa as Wakanda’s official language.

Kani’s son, Atandwa also features in the movie – playing his son there as well.

“In the movie I’m the original Black Panther and I’m tasked with nominating my successor,” Kani says.

“I reunite with my son after not seeing him after some time. The director and I were challenged with coming up with ideal thing to say to my son, played by my son in real life, Atandwa, in-line with the plot of the film, so it had to be in the native language of ‘Wakanda’. I chose to say something isiXhosa in which the director and everyone on set loved. ‘We need that,’ the director said.”

www.thesouthafrican.com


Get the latest film news and jobs in your mailbox!

Sign Up for the Weekly Newsletter, Click Here

Film Courses

FilmContact.com 2003 - 2017